دارالترجمه رسمی ایرلندی
دارالترجمه پارسیس مفتخر است به عنوان مرکز تخصصی ترجمه ایرلندی با داشتن کادری مجرب و مترجمین حرفه ای در زمینه ترجمه برشور ، کاتالوگ ، احکام قضایی ، مدارک مربوط به ثبت شرکت از ایرلندی به فارسی و فارسی به ایرلندی ، ایرلندی به انگلیسی ، انگلیسی به ایرلندی ، ایرلندی به عربی وترجمه همزمان ( شفاهی ) جهت سیمنارها و همایش ها و مکالمات تجاری و توریست درمانی و پیاده سازی فیلم و فایل های صوتی آماده ارائه خدمات به مشتریان عزیز به صورت مستقیم و بدون واسطه با کمترین قیمت و بالاترین کیفیت می باشد در صورتی که قصد مسافرت به ایرلند را داشته باشید اما با زبان ایرلندی آشنایی ندارید بدون اینکه متحمل هزینه ویزا و پرواز و هتل مترجم شوید مترجمین حرفه ای فارسی زبان درفرودگاه بین المللی ایرلند به استقبال شما می آیند و در طول مدت اقامت شما در آن کشور کنار شما خواهند بود کافی است که باتماس بگیرید تا در کنار شما باشیم
ترجمه آنلاین ایرلندی
دارالترجمه پارسیس مفتخر است بعنوان دارالترجمه آنلاین زبان ایرلندی در راستای کاهش هزینه ها و ارج نهادن به وقت مشتریان و جلوگیری از اتلاف وقت در ترافیک شهری این امکان را فراهم نموده است تا در کمترین زمان ممکن از خدمات ترجمه آنلاین ایرلندی استفاده نمایید . برای استفاده از خدمات ترجمه آنلاین ایرلندی کافی است با موبایل خود از کلیه صفحات مدارکی که قصد ترجمه کردن آنها را دارید عکس بگیرید و تصاویر آن را به شماره تلگرام 09100112835 ارسال نمایید. تیم دارالترجمه پارسیس ظرف چند دقیقه قیمت و زمان تحویل ترجمه مدارک از فارسی به ایرلندی ، ایرلندی به فارسی ، انگلیسی به ایرلندی ، ایرلندی به انگلیسی را به شما اعلام می نماید تا در صورت تمایل با پرداخت هزینه ترجمه در کمترین زمان ممکن از خدمات ترجمه زبان لهستانی این دارالترجمه استفاده نمایند
ترجمه فایل صوتی و تصویری
ترجمه فایل های صوتی و تصویری از قبیل مستندهای اموزشی، آهنگ ، شعر ، ویدیو ، کلیپ ، تیزر تبلیغاتی ، فیلم های آموزشی ، در این مرکز صورت می پذیرد
شما می توانید ترجمه فایل تصویری خود را به صورت مستقیم ترجمه نمایید و ترجمه فارسی آن را بر روی کاغذ تحویل بگیرید و یا اینکه فایل شما در ابتدا پیاده سازی شود یعنی هر آنچه را که مترجم می شنود تایپ می نماید و سپس در زیر هر پارگراف ترجمه آن را قید می کند
البته بنابه نوع درخواست مشتری قیمت ترجمه فایل صوتی و تصویری تعیین می شود
ترجمه رسمی ایرلندی
در صورتی که مدرک شما در ایرلند و به زبان ایرلندی صادر شده است و جهت ارائه به یک سازمان دولتی در ایران نیاز به ارائه ترجمه فارسی رسمی آن را دارید باید به اطلاع شما برسانیم که در حال حاضر مترجم رسمی زبان ایرلندی در ایران وجود ندارد و شما جهت ترجمه آن باید به سفارت ایرلند در تهران مراجعه نمایید اما اگر سفارت ایرلند خدمات ترجمه ارائه نمی دهد شما می توانید از خدمات ترجمه غیر رسمی مرکز ترجمه پارسیس استفاده نماید و مدرک خود را به صورت غیر رسمی از ایرلندی به فارسی ترجمه نمایید اما لازم است قبل از اینکه متحمل هزینه شوید از پذیرش ترجمه غیر رسمی توسط سازمان و اداره دولتی مربوطه مطمئن شوید تا هزینه اضافی متحمل نشوید
اما در صورتی که مدرک شما به زبان فارسی است و نیازمند ارائه ترجمه رسمی آن به زبان ایرلندی هستید لازم است که جهت ترجمه مدرک مربوطه به سفارت ایرلند در تهران مراجعه نمایید اما اگر سفارت ایرلند خدمات ترجمه ارائه نمی دهد شما با سازمان مربوطه عدم وجود مترجم رسمی فارسی به ایرلندی را مطرح نمایید و در صورتی که ترجمه رسمی انگلیسی را از شما می پذیرد شما می توانید ترجمه رسمی انگلیسی مدرک مورد نظر را به آن سازمان و یا اداره ارائه نمایید اما اگر سازمان مربوطه صرفا زبان ایرلندی را می پذیرفت ، شما می توانید مدرک خود را به صورت غیر رسمی به زبان ایرلندی ترجمه نمایید اما لازم است قبل از اینکه متحمل هزینه ترجمه شوید از پذیرش ترجمه غیر رسمی ایرلندی توسط سازمان مربوطه مطمئن شوید و در صورتی که ترجمه غیر رسمی ایرلندی توسط سازمان مربوطه پذیرفته شود شما می توانید از خدمات ترجمه غیر رسمی مرکز ترجمه پارسیس استفاده نمایید
لطفا جهت کسب اطلاعات بیشتر با ما تماس بگیرید.
قیمت ترجمه رسمی ایرلندی
ردیف |
نوع سند |
هزینه ترجمه (ریال) |
1 |
ریز نمرات دبیرستان ، پیشدانشگاهی (هرترم) |
200000 |
2 |
ریزنمرات دانشگاه (هرترم) |
240000 |
3 |
کارت شناسایی |
300000 |
4 |
کارت معافیت |
|
5 |
کارت ملی |
|
6 |
ابلاغیه، اخطار قضایی |
400000
|
7 |
برگه مرخصی |
|
8 |
توصیه نامه تحصیلی(بعد از تحصیلات سوم راهنمایی) |
|
9 |
جواز اشتغال به کار |
|
10 |
حکم بازنشستگی(کوچک) |
|
11 |
دفترچه بیمه |
|
12 |
دیپلم پایان تحصیلات متوسطه یا پیشدانشگاهی |
|
13 |
ریزنمرات دبستان ، راهنمایی(هرسال) |
|
14 |
سند تلفن همراه |
|
15 |
شناسنامه |
|
16 |
فیش مستمری(کوچک) |
|
17 |
کارت بازرگانی هوشمند |
|
18 |
کارت عضویت نظام مهندسی |
|
19 |
کارت نظام پزشکی |
|
20 |
کارت واکسیناسیون تا سه نوع واکسن |
|
21 |
کارت پایان خدمت |
|
22 |
گزارش ورود و خروج از کشور |
|
23 |
گواهی اشتغال به تحصیل |
|
24 |
گواهی تجرد ، تولّد ، فوت |
|
25 |
گواهینامه رانندگی |
|
26 |
گواهی ریز نمرات دانشگاهی |
|
27 |
گواهی عدم خسارت خوردرو(نیم برگ) |
|
28 |
گواهی عدم سوءپیشینه |
|
29 |
اساسنامه ثبت شرکتها فرمی(هر صفحه) |
600000
|
30 |
اوراق مشارکت و اوراق قرضه |
|
31 |
انواع قبض (مالیات، پرداخت بیمه، آب، برق و 000) |
|
32 |
برگ تشحیص مالیات ، مالیات قطعی (هرصفحه) |
|
33 |
برگ آزمایش پزشکی(کوچک) |
|
34 |
برگ جلب ، احضاریه |
|
35 |
برگ سابقه بیمه تامین اجتماعی(هر صفحه) |
|
36 |
پروانه دائم پزشکی |
|
37 |
پروانه مطب ، پروانه مسئولیت فنی |
|
38 |
پروانه نشر و انتشارات |
|
39 |
پروانه وکالت |
|
40 |
پرینتهای بانکی کوچک (تا 10 سطر) |
|
41 |
تقدیر نامه و لوح سپاس ، حکم قهرمانی (کوچک) |
|
42 |
ثبت علائم تجاری ، ثبت اختراع |
|
43 |
جواز دفن |
|
44 |
جواز کسب |
|
45 |
روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات (کوچک) |
|
46 |
ریز مکالمات تلفن (هر صفحه) |
|
47 |
سر فصل دروس (هر صفحه) |
|
48 |
سند وسائط نقلیه سبک |
|
49 |
فیش حقوقی (کوچک) |
|
50 |
فیش مستمری (بزرگ) |
|
51 |
کارت مباشرت |
|
52 |
کارنامه توصیفی ابتدائی (هر صفحه) |
|
53 |
کارت واکسیناسیون بیش از سه نوع واکسن |
|
54 |
گواهی اشتغال به کار بدون شرح وظایف |
|
55 |
گذرنامه (بدون روادید) |
|
56 |
گواهی بانکی یا سپرده بانکی |
|
57 |
گواهی پایان تحصیلات کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکترا |
|
58 |
گواهی فنی و حرفهای (یک رو) |
|
59 |
گواهی عدم خسارت خودرو (تمام برگ) |
|
60 |
گواهیها (سایر موارد) |
|
61 |
لیست بیمه کارکنان کوچک (تا ده نفر) |
|
62 |
اجاره نامه، بنچاق و صلحنامه محضری (هر صفحه) |
800000 |
63 |
اساسنامه، ثبت شرکت غیر فرمی (هر صفحه) |
|
64 |
بیمه شخص ثالث، قرارداد بیمه (هر صفحه) |
|
65 |
ترازنامه شرکتها، اظهار نامه مالیاتی (هر صفحه) |
|
66 |
تقدیرنامه، لوح سپاس و حکم قهرمانی ( بزرگ) |
|
67 |
پروانه پایان کار ساختمان (هر صفحه) |
|
68 |
پروانه دفترچهای یا شناسنامه ساختمان (هر صفحه) |
|
69 |
پروانه مهندسی (هر صفحه) |
|
70 |
پرینتهای بانکی بزرگ (بیش از 10 سطر) |
|
71 |
حکم اعضای هیئت علمی، حکم کارگزینی |
|
72 |
حکم افزایش حقوق، حکم بازنشستگی |
|
73 |
دفترچه بازرگانی |
|
74 |
روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات (بزرگ) |
|
75 |
فیش حقوقی (بزرگ) |
|
76 |
قرارداد استخدامی (هر صفحه) |
|
77 |
کارت شناسایی کارگاه (هر صفحه) |
|
78 |
گواهی پزشکی ، گزارش پزشکی ، گزارش پزشکی قانونی (هر صفحه) |
|
79 |
گواهی حصر وراثت |
|
80 |
لیست بیمه کارکنان بزرگ (هر صفحه) |
|
81 |
مبایعهنامه و اجارهنامه با کد رهگیری (هر صفحه) |
|
82 |
موافقت اصولی |
|
83 |
آگهی تأسیس (ثبت شرکتها، روزنامه رسمی) |
1000000
|
84 |
اوراق محضری (تعهدنامه، رضایتنامه، استشهادنامه، اقرار نامه) (هر صفحه) |
|
85 |
بارنامه (هر صفحه) |
|
86 |
برگ آزمایش پزشکی (بزرگ) |
|
87 |
برگ سبز گمرکی (هر صفحه) |
|
88 |
برگ نظریه کارشناسی ملک |
|
89 |
پروانه بهرهبرداری (پشت و رو) |
|
90 |
جواز تأسیس |
|
91 |
دفترچه وکالت |
|
92 |
سند ازدواج یا رونوشت آن |
|
93 |
سند وسائط نقلیه سنگین |
|
94 |
سند مالکیت (دفترچهای) |
|
95 |
قیمنامه (هر صفحه) |
|
96 |
گواهی اشتغال به کار با شرح وظایف |
|
97 |
مالیات بر ارث (هر صفحه) |
|
98 |
وکالتنامه (نیم برگ) |
|
99 |
اظهارنامه ، تقاضای ثبت شرکت ، شرکتنامه (پشت و رو) |
1400000 |
100 |
اوراق قضایی (دادنامه، رای دادگاه، پرونده حقوقی) (هر صفحه) |
|
101 |
سند طلاق یا رونوشت آن |
|
102 |
سند مالکیت (تک برگی) |
|
103 |
قرارداد (هر صفحه) |
|
104 |
وکالتنامه بزرگ (هر صفحه) |
|
تبصره1- در ازای هر یک از خدمات زیر مبلغ 50000 ريال به هزینههای مذکور در نرخنامه افزوده میشود: الف) هزینه های دفتری(کپی، پلمپ و غیره)؛ ب) ترجمه هر صفحه گذرنامه حاوی مهر، امضاء یا روادید؛ ج) ترجمه هر انتقال در سند مالکیت؛ تبصره2- برای هر مورد ثبت وقایع ازدواج و طلاق یا فوت همسر، هر فرزند، توضیحات و یا وفات صاحب شناسنامه 25000 ريال به هزینه های مذکور در نرخنامه افزوده میشود. تبصره 3- هزینه نسخه اضافه در هر زمان 25% هزینه ترجمه می باشد و پس از شش ماه، نسخه اول کار جدید محسوب می شود. تبصره 4- ارائه رسید مشتمل بر نوع، تعداد، مشخصات صاحب سند، تاریخ تحویل، زمان استرداد و میزان دستمزد در هنگام دریافت مدارک توسط دفاتر ترجمه رسمی الزامی است. تبصره 5- عدم ارائه رسید و یا عدم رعایت تعرفه توسط دارالترجمه یا مترجم رسمی، مطابق ماده 6 قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر رسمی مصوب 1316/3/20 با اصلاحات و الحاقات بعدی تخلف بوده و متقاضی میتواند با مراجعه مستقیم به اداره کل اسناد و امور مترجمان واقع در میدان حسن آباد، کوچه شهید صدری و یا از طریق درگاه اینترنتی ( www.ekfam.ir) شکایات خود را مطرح و پیگیری نماید. تبصره 6– منظور از هر صفحه، صفحات A4با حدود 18 تا 22 سطر است. |
آموزش زبان ایرلندی
زبان ایرلندی : زبان ایرلندی یک زبان سلتی است که در آن بدان سخن می گویند هر چند زمانی همه مردمان جزیره به آن سخن می گویند ولی امروزه این زبان به گونه زبان بخش کوچکی از مردمان آن منطقه درآمده است . با این همه دولت جمهوری ایرلند پشتیبان این زبان بعنوان زبان رسمی کشور و یکی از زبانهای رسمی اتحادیه اروپا است و همچنین این زبان ، زبان رسمی ایرلند شمالی شناخته می شود .
جمعیت کسانی که در جاهای ایرلند نشین زبان مادریشان ایرلندی است میان 70000 تا 83000 تن برآورد می شود . با اینهمه این زبان بر پایه سرشماری ها و برآوردها 380 هزار گویشور دارد .
:مترجمین مرکز ترجمه پارسیس در زبانهای زیر آماده ارائه خدمت به شما مشتریان عزیز می باشند
سوالاتی که کاربران از ما پرسیدند
س- آیا ترجمه مدارک تحصیلی دوره ابتدایی ، راهنمایی و یا متوسطه بدون مهر آموزش و پرورش توسط دادگستری و یا امور خارجه تآیید می شود؟
ج- خیر این مدارک لازم است علاوه بر مهر و امضاي مسئولين مدرسه،باید به تأييد آموزش و پرورش منطقه نيز برسد.
س- آیا ترجمه مدارک تحصیلی دانشگاهی توسط دادگستری و یا امور خارجه تایید می شود؟
ج – این مدارک باید ابتدا به تایید وزارت علوم، تحقيقات و فناوري برسد .
س– آیاترجمه مدارك دانشگاهي پزشكي توسط دادگستری و یا امور خارجه تایید می شود؟
ج- این اسناد بایستی به تأييد وزارت بهداشت برسد و در این مورد هم دانشگاههای دولتی و هم دانشگاه آزاد بایستی اسناد را به تایید وزارت بهداشت برسانند.
س – آیا ترجمه مدارک دانشگاه آزاد (غیر پزشکی) توسط وزارت دادگستری و امور خارجه تایید می شود؟
ج – کلیه مدارک دانشگاه آزاد اسلامی بایستی ابتدا به تأييد سازمان مركزي دانشگاه آزاد برسد.
س – آیا ترجمه مدارک رشته هاي پزشكي و پيراپزشكي دانشگاه آزاد اسلامی توسط وزارت دادگستری و امور خارجه تایید می شود؟
ج – این مدارک با تأييد معاونت دانشجويي وزارت بهداشت و درمان و آموزش پزشكي قابل تایید می باشد
س- ترجمه وکالتنامه ها در چه صورتی توسط دادگستری و امور خارجه تایید می شود؟
ج – وكالتنامه ها و تعهدنامه هايي كه براي كشورهاي خارجي تنظيم ميگردد، لازم است نام كشور مورد نظر در متن قيد گردد.
ضمناً براي تأييد اين اسناد، ارسال شناسنامه موكل يا متعهد الزامي است.
س- گواهی کار چه شرایطی باید داشته باشد؟
در عنوان گواهي به هيچ وجه عباراتي نظير به سفارت محترم …. و يا به وزارت امور خارجه و غيره درج نگردد.
الف- گواهيهاي صادره توسط شركتهاي سهامي عام :اين گواهيها در صورتيكه ممهور به مهر شركت يا اداره كارگزيني باشند قابل تأييد است.
ب- گواهيهاي صادره توسط شركتهاي سهامي خاص:ارسال دفترچه بيمه، روزنامه رسمي شركت (يا كپي ممهور به مهر شركت) و مدرك تحصيلي مرتبط (در صورت درج عباراتي نظير كارشناس ….،مدير بخش …..،متخصص …. و….)
س- گواهی های صادره توسط بانک ها چه شرایطی باید داشته باشند تا ترجمه رسمی آنها تایید گردد؟
ج – براي تأييد هر گونه گواهي و پرينتهاي بانكي صادره توسط شعب مختلف بانكها، اخذ مهر امور بين الملل همان بانك الزامي است.
س- مدارکی که خارج از ایران صادر شده چه شرایطی باید داشته باشند تا ترجمه رسمی آنها تایید گردد؟
ج – ارائه اصل مدرك يا فتوكپي برابر با اصل آن كه ممهور به مهر و امضاي سفارت جمهوري اسلامي ايران در آن كشور باشد.
توجه:در كشور آمريكا، سفارت پاكستان در واشنگتن حافظ منافع ايران است.
قبل از ترجمه مدارك خارجي، لازم است اين مدارك به تأييد وزارت امور خارجه ايران در تهران برسد.
س- آیا ترجمه مدرک و خلاصه فوت توسط دادگستری و امور خارجه تایید می شود؟
ج – خلاصه فوت به همراه و ممهور به مهر ثبت احوال و با ارائه شناسنامه باطل شده متوفی قابل تاييد است.
تمامي گواهينامه هاي صادره از سازمان بهشت زهرا با مهر اين سازمان و با ارائه شناسنامه باطل شده متوفی قابل ترجمه و تاييد است.
کلیه مدارک تحصیلی زیر دیپلم و دیپلم و پیش دانشگاهی با تایید آموزش و پرورش منطقه قابل تایید است.
س – آیا ترجمه گواهي تجرد توسط وزارت دادگستر ی و امور خارجه تایید می شود؟
ج – ترجمه گواهي تجرد در صورتي كه توسط سازمان ثبت احوال محل صدور شناسنامه يا اداره سجلات امور خارجه (احوال شخصيه) صادر شده باشد، قابل تاييد است و همچنین ارائه شناسنامه صاحب سند برای تایید گواهی تجرد الزامی است.
س- آیا ترجمه سند ازدواج توسط وزارت دادگستری و امور خارجه تایید می شود؟
ج- براي تایید ترجمه سند ازدواج توسط وزارت دادگستری و امور خارجه، ارائه شناسنامه يكي از زوجين الزامي است.
ترجمه رونوشت سند ازدواج در صورتي كه از طرف دفترخانه صادر شده و ممهور به مهر دفترخانه باشدبا ارائه شناسنامه ، قابل تاييد است
ترجمه عقد انقطاعي (مدت دار) قابل تاييد نيست.
س – آیا ترجمه سند طلاق توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید می باشد ؟
ج- براي ترجمه سند طلاق ارائه شناسنامه الزامي است.
براي ترجمه رونوشت سند طلاق، همراه داشتن شناسنامه الزامي است.
ترجمه رونوشت سند طلاق در صورتي كه از طرف دفترخانه صادر شده و ممهور به مهر دفترخانه باشد و با ارائه شناسنامه، قابل تاييد است.
س- آیا ترجمه گواهي عدم سوء پيشينه توسط وزارت دادگستر ی و امور خارجه قابل تایید است ؟
ج – ترجمه گواهي سوء پيشينه طبق قانون تا یک ماه پس از تاريخ صدور قابل تاييد است و سندي كه تاريخ آن گذشته باشد قابل ترجمه و تاييد نيست.
س- آیا ترجمه وصيتنامه توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟
ج – ترجمه وصيتنامه در سربرگ محضر با مهر و امضا سر دفتر و همراه با شناسنامه وصي و موصي قابل تاييد است و چنانچه وصي فوت نموده باشد، تنفيذ وصيتانامه در دادگاه به ضميمه ترجمه جهت اسناد الزامي است. لازم است ذكر شود كه اقليتهاي مذهبي از اين قاعده مستثني مي باشند.
س – آیا ترجمه كارت پايان خدمت یا معافیت از خدمت توسط وزارت دادگستری یا امور خارجه قابل تایید است؟
ج – ترجمه كارت پايان خدمت و یا معافیت از خدمت با ارائه اصل مدرک قابل ترجمه و تاييد است.
س – آیا ترجمه گواهينامه رانندگي توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است؟
ج – ترجمه گواهينامه رانندگي همراه با اصل قابل ترجمه و تاييد است.
س – آیا ترجمه گواهي ولادت توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است؟
ج – ترحمه گواهي ولادت با مهر پزشك مربوطه و تاييد سازمان نظام پزشكي قابل تاييد است.
س- آیا ترجمه انواع كارت شناسايي توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است؟
ج – ترجمه كارتهاي شناسايي صادره توسط ارگانهاي دولتي، با مهر و امضا سازمان مربوطه، قابل تاييد است.
ترجمه كارت ملي قابل تاييد است.
ترجمه كارت دانشجويي، قابل تاييد نيست.
كارتهاي شناسايي صادره توسط شركتهاي خصوصي، با همراه روزنامه رسمي شركت، قابل تاييد است.
س- آیا ترجمه سند مالكيت توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟
ج – سند مالكيت در صورتي كه خوانا و بدون قلم خوردگي و ممهور به مهر ثبت اسناد در آخرين ستون نقل و انتقال باشد، قابل ترجمه و تاييد است. سند مالكيتي كه در تاريخ ترجمه در دادگاهها براي آزادي متهم به وثيقه گذاشته شده باشد، قابل ترجمه و تاييد نيست.
س- آیا ترجمه وكالتنامه ها توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟
ج – وكالتنامه در صورتي قابل ترجمه و تاييد است كه در دفاتر اسناد رسمي و در سر برگ محضر تهيه و ممهور به مهر و امضاء سر دفتر باشد.
س – آیا ترجمه مبایعه نامه یا بيعنامه توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است؟
ج – بيعنامه در صورتي كه در سربرگ محضر و با مهر و امضاء سردفتر باشد و با ارائه اصل سند مالکیت ، قابل ترجمه و تاييد است.
س – آیا ترجمه اجاره نامه توسط دادگستری و وزارت خارجه قابل تایید است ؟
ج – اجاره نامه در صورتي كه در سربرگ محضر با مهر و امضاء سردفتر باشد و با ارائه اصل سند مالکیت، قابل ترجمه و تاييد است.
س – آیا ترجمه تعهدنامه توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید می باشد؟
ج – تعهدنامه در صورتي قابل ترجمه و تاييد است كه در سربرگ محضر و با مهر و امضاء سر دفتر تنظيم شده باشد.
س – آیا تفويض وكالتنامه و ساير انواع نقل و انتقالات توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید می باشد؟
ج – تفويض وكالتنامه و نقل و انتقالات در صورتي كه در سربرگ محضر و با مهر و امضاء سردفتر باشد، قابل ترجمه و تاييد است.
در مورد تاييد ترجمه تفويض وكالت، ارائه وكالتنامههاي قبل براي استناد و رويت الزامي است.
س – آیا ترجمه اقرارنامه توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟
ج – اقرار نامه در صورتي قابل ترجمه و تاييد است كه در سربرگ محضر و با مهر و امضاء سردفتر باشد.
با توجه به متن اقرارنامه، ارائه مدارك لازم براي تاييد ترجمه الزامي ميباشد.
س – آیا ترجمه استشهاديه توسط دادگستری و امور خارجه تایید می شود ؟
ج – ترجمه استشهاديه قابل تاييد رسمي دادگستري نمي باشد؛ مگر در دو مورد:
الف) استشهاديه اعلام آدرس مسكوني: ترجمه استشهاديه اعلام آدرس محل سكونت با تاييد نيروي انتظامي منطقه مربوطه قابل تاييد است.
ب) ترجمه استشهاديه افراد تحت تكفل: ترجمه استشهاده افراد تحت تكفل (پدر، مادر، خواهر تا زمان تجرد و برادر تا زمان رسيدن به سن قانوني) در مورد افرادي كه در خارج از كشور مشغول به كار هستند و كفالت خانواده را بر عهده دارند، قابل تاييد است. در اين مورد ارائه شناسنامه براي تاييد استشهاديه الزامي است.
س- آیا ترجمه احكام توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید می باشد ؟
ج – احكام صادره توسط دادگاههاي عمومي و انقلاب و همچنين صورتجلسه هاي دادگاه و گواهي هاي صادره از دادگاهها در صورتي قابل ترجمه و تاييد است كه ممهور به مهر “ترجمه بلامانع است” توسط شعبه صادر كننده باشد. در اين مورد، احكام حصر واثت كه توسط شعبه دادگاههاي عمومي و احكام حجر و قيمنامه كه توسط دايره سرپرستي صادر ميشود، استثناء است.
س – آیا ترجمه احكام طلاق توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید می باشد ؟
ج – احكام طلاق يا اقرار عدم امكان سازش كه منجر به جدائي نگرديده باشد، قابل ترجمه و تاييد نيست. چنانچه مراجعه كننده اظهار به جدايي نمايد، ارائه سند طلاق يا شناسنامه كه در آن واقعه طلاق به ثبت رسيده باشد براي استناد سند ترجمه شده الزاميست.
س- آیا ترجمه اظهارنامه و دادخواست توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟
ج – اظهارنامه و دادخواست در صورتي كه در مرحله اوليه باشد، قابل ترجمه و تاييد نيست.
س – آیا ترجمه مكاتبات بين سازمانهاي دولتي توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟
ج – ترجمه مداركي كه جنبه مكاتبه بين سازمانها داشته باشد مدرك و سند رسمي تلقي نميشود و فقط مقررات و آئيننامه هاي قابل ترجمه و تاييد است.
س – آیا ترجمه ارزيابي املاك توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟
ج – برگه ارزيابي املاك و مستغلات در صورتي قابل ترجمه و تاييد است كه توسط كارشناس رسمي دادگستري انجام شده و كانون كارشناسان دادگستري استان مربوطه آن را تاييد كرده باشد.
ترجمه كليه مدارك مقطع ابتدايي با مهر و امضا مدير آموزشگاه مربوطه و تاييد آموزش و پرورش منطقه مربوطه قابل تاييد است.
ترجمه گواهي پايان مقطع تحصيلات ابتدايي (پنجم ابتدايي) علاوه بر مهر و امضا مدير آموزشگاه بايد با تاييد آموزش و پرورش منطقه مربوطه برسد.
ترجمه كليه مدارك مقطع راهنمايی با مهر و امضا مدير آموزشگاه مربوطه و تاييد آموزش و پرورش منطقه مربوطه قابل تاييد است.
گواهي پايان مقطع تحصيلات راهنمايي (سوم راهنمايي) علاوه بر مهر و امضا مدير آموزشگاه بايد با تاييد آموزش و پرورش منطقه مربوطه برسد.
س – ایا ترجمه استعلام ثبت اسناد توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید می باشد؟
ج – استعلام ثبت اسناد در صورتي قابل ترجمه و تاييد است كه ممهور به مهر ثبت اسناد منطقه مربوطه باشد.
س- آیا ترجمه رسمي مدارك تحصيلي توسط دادگستری و امور خارجه مورد تایید قرار می گیرد ؟
ج – مدارك و ريز نمرات و گواهي هاي مقاطع متوسطه علاوه بر مهر و امضا مدير آموزشگاه بايد به تاييد آموزش و پرورش منطقه مربوطه برسد.
با توجه به گستردگي مدارك و اسناد و نيز اطلاعات مربوط به تأييد آنها توسط وزارت دادگستري و وزارت امور خارجه ، امكان درج تمامي اين اطلاعات در سايت دارالترجمه ميسر نميباشد. لذا براي دريافت هر گونه اطلاعات در اين خصوص با دفتر دارالترجمه تماس حاصل فرماييد
تلفن |
نشاني سفارتخانه در تهران |
نام كشور |
2280063 |
10 خيابان اقدسيه شماره | آذر بايجان |
8718294-8719189 | ميدان آرژانتين شماره 7 ساختمان ال ايتاليا | آرژانتين |
6022866-9 | ميدان تجريش خ وليعصر خ يكتا شماره 5 | آفريقاي جنوبي |
3114111-5 | خيابان فردوسي روبروي بانك مركزي شماره 324 | آلمان |
8710753-8710180 | ميدان آفريقا شماره 78 طبقه سوم | اتريش |
2289338 | دارآباد نرسيده به كاشانك شماره 38 | اتيوپي |
8082666 | شهرك قدس | اردن |
674833 | خيابان جمهوري اسلامي خيابان رازي خيابان استاد شهريار شماره 1 | ارمنستان |
2052030-2053322 | بزرگراه آفريقا- خيابان شهيد عاطفي شرقي كوچه شبنم شماره 45 | اروگوئه |
2299158 | خيابان پاسداران بالاتر از تقاطع فرمانيه خيابان بوستان كوي نسترن | ازبكستان |
871446,8714575-6 | خيابان قائم مقام فراهاني خيابان آزادگان شماره 14 | اسپانيا |
886153,8724456-8 | خيابان خالد اسلامبولي خيابان بيست و سوم شماره 13 | استراليا |
8791058 | بزرگراه آفريقا خيابان بابك مركزي شماره 24 | اسلواك |
8716873 | خيابان خالد اسلامبولي خيابان هفتم شماره 10 | اسلوني |
8735600-8735040 | خيابان دكتر بهشتي خيابان پاكستان كوچه جهارم | افغانستان |
8774119 | خيابان ونك شماره 101 | اكراين |
8711333-4 | خيابان وليعصر خيابان شهيد دستگردي شماره 335 | امارات متحده عربي |
8717251-8716865 | خيابان قائم مقام فراهاني شماره 210 | اندونزي |
675011 – 7 | خيابان فردوسي شماره 143 | انگلستان |
6496955 -7 | خيابان نوفا لوشاتو شماره 81 | ايتاليا |
2227672 – 2222737 | بلوار ميرداماد خيابان رازان شمالي شماره 8 | ايرلند |
8772079-8773383 8772847 , 8880275-6 |
خيابان خالد اسلامبولي خيابان سي و يكم شماره 16 | بحرين |
8039476 – 8033498 | ميدان ونك خيابان ونك شماره 58 | برزيل |
2040308 | خيابان وليعصر خيابان دستگردي شماره 318 | برونئي دارالسلام |
2009145-2009507 | خيابان شهيد فياض بخش خيابان شبديز كوچه بابك شماره 3 | بلژيك |
8775662-8775037 | خيابان وليعصر خيابان شهيد عباسپور خيابان نظامي گنجوي شماره 82 | بلغارستان |
8772979-80 | خيابان قندي خيابان پنجم ساختمان شماره 14 | بنگلادش |
8739030-8737774 | خيابان دكتر بهشتي خيابان حرم شماره 17 | بوسني و هرزگوين |
بزرگراه آفريقا خيابان تابان غربي شماره 25 | بوركينافاسو | |
934332-934334 | خيابان دكتر فاطمي خيابان احمد اعتماد زاده بلوك شماره 1 | پاكستان |
8772132-8771380 | خيابان وليعصر خيابان شهيد عباسپور خيابان نظامي گنجوي شماره 40 | پرتقال |
7531433-7537708 | خيابان بهارستان پارك امين الدوله شماره 4 | تايلند |
2542178 | خيابان پاسداران خيابان گلستان پنجم شماره 9 | تركمنستان |
3115299-3118997 | خيابان فردوسي شماره 314 | تركيه |
2050203-2044046 | بزركراه آفريقا خيابان نور شماره 73 | تونس |
8718022-8716720 |
خيابان ميرزاي شيرازي كوچه علي ميرزا حسني شماره 15 | چك |
2291240-1 | خيابان پاسداران نگارستان هفتم شماره 13 | چين |
2030008-9 | خيابان دكتر علي شريعتي الهيه خيابان دشتي شماره 18 | دانمارك |
671161-761163 | خيابان نوفل لوشاتو شماره 39 | روسيه |
7509309-760959 | خيابان فخر آباد شماره 12 | روماني |
7817922-3 | خيابان احمد قيصر خيابان پنجم | ژاپن |
2051477-2053902 | بزرگراه آفريقا خيابان آرش شماره 6 | سريلانكا |
8786688 | خيابان وليعصر خيابان قباديان شماره 48/2 | سنگال |
2296802-2298314 | خيابان پاسداران | سوئد |
2682266-7 | خيابان الهيه خيابان بوستان شماره 13/1 | سوئيس |
2059031-2 | بزرگراه آفريقاخيابان ايرج شماره 19 | سوريه |
8787133-4 | بزرگراه آفريقا خيابان اسفنديار شماره 16 | سودان |
8796509 | خيابان دكتر شريعتي خيابان سهيل شماره 20 | سومالي |
2224350-2228299 | بلوار ميرداماد ميدان مادر خيابان شاه نظري بن بست آذركان شماره 2 | صحرا |
2210672-2218386 | خيابان دكتر شريعتي پل رومي كوچه كارميان شماره 17 | عراق |
2050085,2050081-20 | بزرگراه آفريقا بلوار صبا شماره 10 | عربستان سعودي |
2057641 , 2056831-2 | بزرگراه آفريقا خيابان تنديس شماره 10 | عمان |
676001-8 | خيابان نوفل لوشاتو شماره 85 | فرانسه |
6402513-6464501 | خيابان فلسطين شماره 145 | فلسطين |
8774985-7 | خيابان وليعصرپايينتر از ميدان ونك خيابان نيلو | فنلاند |
2055134 | بزرگراه آفريقا خيابان گل آذين شماره 24 | فليپين |
2299794-5 | خيابان شهيد فلاحي خيابان كاوه پرزين شماره 39 | قبرس |
2051255-6 | خيابان دروس خيابان هدايت شماره 4 | قزاقستان |
2051255-6 | بزرگراه آفريقاخيابان گل آذين شماره 4 | قطر |
8732623-6 | خيابان استاد مطهري خيابان شهيد سرافراز شماره 57 | كانادا |
2589923-2587039 | خيابان پاسداران خيابان بهستان يكم شماره 25 | كرواسي |
8711125-8734127 | خيابان احمد قصير شماره 37 | كره جنوبي |
8783341 | بزرگراه آفريقا خيابان شهيد دستگردي شماره 349 | كره شمالي |
8785997-8 | بزرگراه آفريقا خيابان مهيار شماره 15 | كويت |
2541981-2558957 | دروس خيابان هدايت خيابان فريار شماره 5 | كلمبيا |
8790795-6 | بزرگراه آفريقا خيابان هرمز ستاري شماره 60 | كنيا |
2059791-2257809 | بزرگراه آفريقا خيابان شهيد عاطفي شرقي بن بست شبنم شماره 21 | كوبا |
2295135 | خيابان لواساني | گرجستان |
898451 | خيابان شهيد سپهبد قرني خيابان شهيد كلانتري شماره 31 | لبنان |
8787262-4 | بزرگراه آفريقا خيابان شهيد يزدان پناه شماره 3 | لهستان |
8742572-8742815 |
خيابان استاد مطهري نرسيده به خيابان شهيد مفتح شماره 163 | ليبي |
2009360-2009275 | خيابان وليعصر – محموديه خيابان شهيد مرتضي فياضي شماره 22 | مالزي |
2057937-2058372 | بزرگراه آفريقا بلوار آرش شماره 16 | مجارستان |
8711286-2049968 | بزرگراه آفريقا خيابان اسفنديار شماره 70 | مصر(دفتر حفاظت منافع ) |
2055007-2059703 | بزرگراه آفريقا خيابان ارمغان شرقي شماره 47 | مغرب |
2055374-6 | بزرگراه آفريقا خ شهيد عاطفي كوچه شبنم شماره 24 | مكزيك |
22991333 | خيابان پاسداران خيابان كوهستان هشتم شماره 412 | نروژ |
8774936-8774921 | خيابان شهيد خالد اسلامبولي خيابان سي و يكم شماره 9 | نيجريه |
8757052-4 | خيابان مطهري كوچه ميرزا حسني شماره 29 | نيوزيلند |
6403574 | خيابان نوفل لوشاتو نبش چهارراه رازي شماره97 | واتيكان |
8714262-8715185 | خيابان احمد قصير خيابان نهم شماره 31 | ونزوئلا |
8755102 , 8755103-6 | خيابان دكتر بهشتي خيابان ميرعماد خيابان نهم شماره 46 | هند |
896207 , 892318 , 896011-12 | خيابان استاد مطهري خيابان سربداران كوچه جهانسوز شماره 6 | هلند |
2042701-2 | بزرگراه آفريقا بلوار گلستان خيابان گيتي شماره 15 | يمن |
2044127-8 | خيابان وليعصر خيابان شهيد امير فياضي كوچه امير تيمور شماره 12 | يوگسلاوي |
2050533-205784 | بزرگراه آفريقا خيابان اسفنديار شماره 43 | يونان |
مرکز ترجمه پارسیس خدمات ترجمه اسناد ذیل را از ایرلندی به فارسی – فارسی به ایرلندی ارئه میدهد
ریز نمرات دبیرستان ، پیش دانشگاهی ، دانشگاه ، کارت شناسایی ، کارت معافیت ، کارت ملی ابلاغیه اخطار قضایی ، برگه مرخصی ، توصیه نامه تحصیلی ، جواز اشتغال به کار ، حکم بازنشستگی ، دفترچه بیمه ، دیپلم پایان تحصیلات متوسطه یا پیش دانشگاهی ، ریزنمرات دبستان ، ریز نمرات راهنمایی سند تلفن همراه ، شناسنامه ، فیش مستمری ، کارت بازرگانی هوشند ، کارت عضویت نظام مهندسی ، کارت نظام پزشکی ، کارت واکسیناسیون ، کارت پایان خدمت ، گزارش ورود و خروج از کشور ، گواهی اشتغال به تحصیل ، ، گواهی تجرد ، تولد ، فوت ، گواهینامه رانندگی ، گواهی ریزنمرات دانشگاهی ، گواهی عدم خسارت خودرو، گواهی عدم سوء پیشینه ، اساسنامه ثبت شرکت ها ، اوراق مشارکت و اوراق قرضه ، انواع قبض ( مالیات ، پرداخت بیمه ، آب برق) ، برگ تشخیص مالیات ، مالیات قطعی ، برگ آزمایش پزشکی ، برگ جلب ، احضاریه ، برگ سابقه بیمه ، پروانه دائم پزشکی ، پروانه مطب ، پروانه مسئولیت فنی ، پروانه نشر ، پروانه وکالت ، پرینت های بانکی ، تقدیرنامه ، حکم قهرمانی ، ثبت علائم تجاری ، ثبت اختراع ، جواز دفن ، جواز کسب ، روزنامه تغییرات و تصمیمات ، ریز مکالمات تلفن ، سرفصل دروس ، سند وسائط نقلیه ، فیش حقوقی ، فیش مستمری ، کارت مباشرت ، کارنامه تو صیفی ابتدائی ، گواهی اشتغال به کار بدون شرح وظایف ، گذرنامه ، گواهی بانکی با سپرده بانکی ، گواهی پایان تحصیلات کاردانی ، کارشناسی ، کارشناسی ارشد ، دکترا ، گواهی فنی و حرفه ای ، گواهی عدم خسارت خودرو ، لیست بیمه کارکنان ، اجاره نامه ، بنچاق ، صلح نامه ، اساسنامه ، ثبت شرکت غیر فرمی ، بیمه شخص ثالث ، قرارداد بیمه ، تر ازنامه شرکت ، اضهارنامه مالیاتی ، تقدیرنامه ، لوح سپاس و حکم قهرمانی ، پروانه پایان کار ساختمان پروانه دفترچه ای یا شناسنامه ساختمان ، پروانه مهندسی ، پرینت های بانکی بزرگ ، حکم اعضای هیئت علمی ، حکم کارگزینی ، حکم افزایش حقوق ، حکم بازنشتگی ، دفترچه بازرگانی ، روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات ، فیش حقوقی ، قرارداد استخدامی ، کارت شناسایی کارگاه ، گواهی پزشکی ، گزارش پزشکی قانونی ، گواهی حصر و وراثت ، لیست بیمه کارکنان مبایعنامه آگهی تاسیس ، اوراق محضری ، بارنامه ، برگ آزمایش پزشکی ، برگ سبز گمرکی ، برگ نضریه کارشناسی ملک ، پروانه بهره برداری ، جواز تاسیس ، دفترچه وکالت ، سند ازدواج ، سند وسائط نقلیه سنگین ، سند مالکیت ، قیم نامه ، گواهی اشتغال به کار ، مالیات بر ارث ، وکالتنامه ، اضهارنامه ، تقاضای ثبت شرکت ، شرکت نامه ، اوراق قضایی ( دادنامه ، رای دادگاه ، پرونده حقوققی ) سند طلاق ، یا رونوشت آن ، سند مالکیت ، قرارداد ، وکالتنامه بزرگ ،
مترجم رسمی زبان ایرلندی : در حال حاضر مترجم رسمی زبان ایرلندی در ایران وجود ندارد لذا مرکز ترجمه پارسیس اسناد شما عزیزان را به صورت غیر رسمی ترجمه می نماید
Parsis Translation Center
With an experienced staff and professional translators, Parsis Translation Bureau is ready to provide services to dear clients regarding official translation of Irish -Persian and Persian- Irish texts as well as simultaneous interpretation of seminars, conferences and business conversations.
Professional Irish Translator Irish Translator (Farsi to Irish & vice versa)
If you are an exhibitor in exhibitions or fairs in Iran and look for a Irish translator and interpreter who can both welcome and handle your stand visitors and show you the best attractions around the cities apart from offering their professional skills,
If you are a visitor to an exhibition or fair and need an interpreter to attend to a business meeting,
If you like to travel to Iran and look for Irish translator and guide at the same time,
If you seek for an interpreter to accompany you during your business tour of Iran,
I can offer you interpreting and translating services in Iran. I can meet your needs efficiently bearing in mind that your satisfaction is my ordering concern.
For further information, do not hesitate to contact me
00989373808894 (WhatsApp)
00989100112835 (Telegram)
skype: ail ghobyshavi
Irish interpreter in Iran, chinese interpreter in Iran, Italian interpreter in Iran, German interpreter in Iran, English interpreter in Iran
Irish translator in Iran, Arabic translator in Iran /Russian translator in Iran, Farsi translator in Iran, chinese translator in Iran, Italian translator in Iran
Irish to Persian translator, Arabic to Persian translator, Spanish to Persian translator, Turkish to Persian translator, Irish to Persian translator
Irish to Persian translator
Irish to Persian (Farsi) translation
Persian (Farsi) to Irish translation
English to Persian (Farsi) translator
Persian (Farsi) to Irish translator
Irish to Persian (Farsi) translation office
Persian (Farsi) to Irish translation office
Irish to Persian (Farsi) translation office in Iran
Persian (Farsi) to Irish translation office in Iran
Irish to Persian (Farsi) translation office in Tehran
Persian (Farsi) to Irish translation office in Tehran
Irish to Persian (Farsi) translator in Tehran
Persian (Farsi) to Irish translator in Tehran
Irish to Persian (Farsi) interpreter in Tehran
Persian (Farsi) to Irish interpreter in Tehran
Irish to Persian (Farsi) interpreter in IRAN
Persian (Farsi) to Irish interpreter in IRAN
Official translation of Irish to Persian (Farsi) translation
Official translation of Persian (Farsi) to Irish translation
مکتب بارسیس للترجمة أيرلندية القانونیة
مکتب بارسیس للترجمة أيرلندية مع امتلاک فريق ذوي الخبرة من المترجمين المحترفين للترجمة النصوص من أيرلندية إلى الفارسية والفارسية إلى أيرلندية ، الإنجلیزیة إلی أيرلندية ، أيرلندية إلی الإنجلیزیة و الترجمة الفورية للندوات والمؤتمرات والمحادثات التجارية، تقدم خدماتها بأعلى جودة
إذا کنت من المشارکین فی المعارض الإیرانیة و کنت تبحث عن مترجم اللغة الفارسیة و أيرلندية لکی یرحیب و یتعامل مع الزوار
إذا کنت زائر معرض فی إیران و تحتاج إلی مترجم للحضور فی اجتماع عمل
إذا کنت ترغب فی السفر إلی إیران و تبحث عن مترجم و التوجیه فی نفس الوقت
إذا کنت تبحث عن مترجم لبحث المعلومات فی الإنترنت باللغة أيرلندية
إذا کنت تبحث عن مترجم لترجمة البرید الإلکترونی و المراسلات التجاریة
إذا تحتاج بحث انواع المنتجات للتصدیر
إذا کنت تبحث عن مترجم للترجمة عبر الهاتف
إذا تحتاج المراسلة التجاریة فی ظروف الممتازة
إذا تحتاج حجز فندق فی جمیع انحاء العالم إذا تحتاج مرشد سیاحی فی الرحلات السیاحیة
إذا تحتاج حجز صالة فی جمیع انحاء العالم
إذا محتاج انجاز الترجمة التجاریة بواسطة خریج فرع قانون التجارة الدولیة
إذا محتاج مترجم للتصدیر و الاستیراد
إذا محتاج مترجم للترجمة عبر الإنترنت و دون حضور
إذا محتاج مترجم للترجمة الشفویة أيرلندية
إذا کنت تسعی للحصول علی مترجم لمرافقتک خلال جولة عملک فی إیران
یمکننی أن اقدم لکم خدمات الترجمة فی إیران
لمزید من المعلومات یرجی الإتصال بنا
00989373808894 (WhatsApp)
00989100112835 (Telegram)
skype: ail ghobyshavi
ادرس سفارت ایران در ایرلند
آدرس :
72, MOUNT MERRION AVE. BLACKROCK, CO. DUBLIN IRELAND
کدپستی :
کد کشور و محل : 003531
تلفن نمایندگی : 2885881-2880252-2882967
بخش کنسولی : 2880252-2882967
آدرس سایت : dublin.mfa.ir
ایمیل: iremb@indigo.ie“>iranembassy@indigo.ie
:کلید واژه ها
خدمات دارالترجمه پارسیس : ترجمه ایرلندی ، مترجم فارسی در دوبلین ، مترجم ایسلندی در دوبلین ، مترجم ایسلندی در دوبلین ، ترجمه ایرلندی فوری ، ترجمه ایرلندی ارزان ، تعرفه ترجمه ایرلندی ، دارالترجمه ایرلندی ، نمونه ترجمه رایگان ایرلندی ، سفارت ایرلند ، ترجمه ایرلندی ، ترجمه شفاهی ایرلندی ، ترجمه همزمان ایرلندی ، ترجمه متون ایرلندی ، مترجم فارسی در ایرلند همراه با اتومبیل ، مترجم ایرلندی در ایران
دارالترجمه اسپانیایی ، دارالترجمه یونانی ، دارالترجمه روسی ، دارالترجمه انگلیسی ، دارالترجمه یونانی ، دارالترجمه عربی ، دارالترجمه ترکی ، دارالترجمه فرانسه ، دارالترجمه ایتالیایی ، دارالترجمه آلمانی ، دارالترجمه هندی ، دارالترجمه ویتنامی ، درالترجمه ازبکی ، دارالترجمه گیلک اسکاتلندی ، دارالترجمه کرواتی ، دارالترجمه کاتالان، دارالترجمه قزاقی ، دارالترجمه قرقیزی ، دارالترجمه فنلاندی ، دارالترجمه صربی ، دارالترجمه دانمارکی ، دارالترجمه چینی، دارالترجمه ترکمنی ، دارالترجمه ایرلندی ، دارالترجمه ایسلندی
skype: ali ghobyshavi